Skip to main content

11. l'appel

I seem to have become a serial blogger, mostly enabled by staying up in the middle of the night with a supply of cheap brandy while Rosie and Sam have adopted a more conventional (and arguably healthy) sleeping timetable. Rosie is thus slightly resentful that I am solely responsible for the depiction of of our lives, and even more so that I am writing down and stealing her jokes, threatening to stop telling them altogether (which I duly noted down and stole for my blog).

We have returned to the city. The last week involved staying in a mountain hut which we had traveled to while simultaneously renting a campsite emplacement and a house in Toulouse as well as owning a house in America, a financial situation which was not particularly sustainable in a month where I don’t yet have a job.
We were then greeted by a huge mobile phone bill from America, which acted as a suitable incentive to attempt to get a French sim card and home internet. This seems to be a relatively advanced level of the French bureaucracy game - requiring bank statements, electricity bills and pre-existing French phone numbers, and only one company provides anything which would sensibly work in the US. But, I’m in the zone now - I got to the last page of the web form which required a 10 Euro payment for the authorization, pulled out my newly minted French debit card...
“votre paiement n'a pas été accepté”
Try again, check details. No.
UK card, US card, 2nd US card. Definitively no.
Exhausting all other options, I pressed the button which sparked fear in the deepest level of my soul.
“Avez-vous besoin d'aide? Nous pouvons vous rappeler” My phone rings, an automated voice in French answers, saying something indecipherable. I pressed random buttons and hoped to magically connected to someone who could read minds.
A woman picked up, said about 5 sentences from which I picked up that this might possibly be a mobile phone company. I sent out a shot in the dark:
“J'essaie de créer un compte sur le site Web, mais ma carte n'a pas été acceptée.”Positive sounding French sounds emerged from the lady, but this was the end point of my ability to speak coherently. From this point, it was a matter of conveying vague concepts - I evidently managed to relate that I needed home internet and a sim card, after which followed a barrage of rapidly spoken terms and conditions.
I felt good. This was still a sensible conversation going vaguely according to the expected plan. I even tried to follow some of the terms of conditions, my self esteem coming to a grinding halt when I realized she’d asked me a question.
Blind panic: “Encore, s'il vous plait?”,
“Votre BIC?”, she said, impatiently.
After a couple of minutes of confusion, it became clear she was asking for my bank details. I was vaguely ready for this, feeling smug as I found the document in a respectable length of time, before realizing in horror that this involved reading out a 27 digit alphanumeric sequence over a lousy phone connection when my only loose knowledge of the French alphabet was a “Bob le train” video we’d watched with Sam.
I started tentatively “Ef, erre, sept....”
She interrupted, brutally, after about 8 letters:
“Y a-t-il quelqu'un dans la maison qui parle français?”.

I pondered, internally, that if if there had been a French person in the house, I wouldn’t have voluntarily elected to make this bloody phone call. But I didn’t know enough French to say that, so I mumbled: “Non, je sais, c'est assez difficile.”.
I detected a moment of connection, where we both realized that we were obligated to get though this now, even though no-one was going to enjoy it. I desperately tried to think of Phonetic French spellings:
“Frederique, errr... Renée...”
We clumsily went through data options and connection speeds, subjects about which I would usually have something intelligent to say - now reduced to an almost desperate “J'ai besoin d'un téléphone qui fonctionne aux États-Unis”.
Reading out my credit card details (numbers are fine... I’m good at numbers), I felt the end was in sight. But 8 digits in, the line went quiet.
“Allo?”
Nothing. I felt a deep panic, the sole gatekeeper of our digital world now lost - I would need to call again and explain everything to another French person.
Still in disbelief, the phone rang, but the 3 levels of call forwarding from my French proxy number prevented me from picking it up in time. I briefly considered whether we actually needed the internet, or whether we could just start some sort of rudimentary farm.
I frantically installed an app on my phone which would bypass the forwarding - and she called again. I answered like a person who had just been reunited with a long lost relative:
“C'est vous! Je suis très heureux!”
I sensed we might have finished the transaction, so I optimistically attempted a “Non c'est tout! Merci beaucoup!”, which was met with agreeable end of phone conversation noises.
I hung up, and stared at the wall and tried not to think about what it’s going to be like to go to work.

Comments

  1. We have been keeping up with your posts and love reading about your and Sam's adventures! Rosie should definitely write a post soon!!! We wish you well and look forward to reading more about your experiences.

    Chelsea, Tanae and Robin

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

17. Hiver

"Is anyone going to Primark this afternoon, or is there still tear gas?", asked a post on the Toulouse English speaking forum last Saturday. The extreme has become the norm. The weekly parade of the gilet jaunes and their accompanying destruction has not dissipated, but has now reached something of a rhythm. The protesters, the police and the general public have each found their place in the new normal, with coping strategies to allow the gilet jaunes to be greeted, like most things, with a resigned shrug. Our personal strategy has been escape the city. Generally, each Friday night we head into the mountains - where there are still gilet jaunes, but more of the singing songs on roundabouts variety, rather than the throwing bricks through windows type. We've been staying in a sequence of gîtes and chambre d'hôtes. The former are Airbnb like, with an additional stressful examination stage where the owner checks your cleaning and electricity usage while you...

12. apprendre à partager

Keeping up with Kilian Jornet  We are settling into something of a rhythm. We are being shouted at less in swimming pools, and are becoming more accustomed to the simplest of tasks being associated with vast amounts of bureaucracy. We spent a couple of days preparing for Rosie's parents' (Peter and Allison’s) visit after mostly neglecting our house during the heatwave. We spent a couple of afternoons gardening, which involved hacking at the spiky, nettle-y vegetation and unearthing some 200 year old pavement. We then tried to plant some grass seed, which was instantly consumed by huge numbers of ants. The house, it seems, is reluctant to be tamed. We don't yet have a car, relying on our bikes and an electric car share scheme to get around. The cars can be picked up at any time, rented by the minute but cannot generally be booked in advance. This set of rules encourages you to drive to a place and release the car back to the system, but it gets you some looks. Our...

3. La famille tortue

Exploring the garden Our body clocks appear to have stopped adjusting somewhere around Iceland. We’ve mutually decided that this might be appropriate for the Southern French pace of life, and at least until we start working it’s OK to wake up at 10am and go to bed at 2. This morning I rode through the village, finely honing my preemptive ‘Bonjours’ to at least get that right before I inevitably disappoint people in conversation. The ride to the bakery is a rude awakening, about 400m horizontally at about a 20% grade. The French appear to generally reject the concept of switchbacks, preferring a direct assault on the hill. One assumes that each day involves sweeping up a pile of stalled cars and overenthusiatic cyclists from the bottom. I decided I would need lower gearing. Having confidently ordered the bread (and taking some delight in a conversation which didn’t result in exasperated looks or bailing to English), I returned home to find Rosie and Sam again in the company of Ge...